2014年5月14日 星期三

dramatic monologue

looking at the crowded street, listening to my own heart beat.

最近很強烈有種想法:

小時候覺得愈長命愈好,能看很多、體驗很多。但目前反而在想,假如未來的路就是眼前所大概目測的,再過三五年吧,還有什麼可期待? 沒錯,世界是好有趣,但再有趣也不過來來去去的老模樣。

i see crowds of people, 
walking round in a ring.

總覺得自己所認知的,其份量就不過是一把粗鹽。腦袋好像與頭顱分離著。拖著身子走很重。靈魂半浮不沉,在身體移動時輕敲著軀殼。

不要再下雨好嗎? 心情好霉爛。

白天時會笑啊,但平靜下來,自己看著自己,不期然就: 「頂你想點啊」繼而只想像條米蟲蜷縮在床上。



+++++++

後記:


"i see crowds of people/ walking round in a ring" 是引自現代主義詩人T.S. Eliot 一篇著名長詩, The Waste Land, 第一個section。我在modernism的final paper就是寫有關這篇詩。我很喜愛這一句,因為它不就是很現實的寫照嗎?--

We, modern people, living in a highly-urbanised city, are occupied with this and that. We share similar everyday schedule. Busy commuters, one follows the other. Sun rises and sets. Day in day out. There are pedestrians on street, and we stand and walk together, but their shadows flicker. We see their bodies and forget the faces.

沒有留言:

張貼留言